Ö is for island
Onomatopoeia is a wonderful thing, but how many words in English look like the thing they represent (bed comes to mind but not many others)? The Swedish Ö is particularly apt because, at least where we went today, the sea is full of islands with wonderful granite swimming destinations just a few meters off shore. This is, I imagine, why the Swedes decided to put the umlaut on top of their letter/word.
The ferry ride starts in Stockholm and the first forty or so minutes are striking for the continued density of residential buildings well out from the city. Kilometer after kilometer the shore is lined with 5-10 story buildings, maintaining a density you just do not see in places like Seattle. The residential towers are mixed in with occasional historic buildings, forts, and palaces that pop up at odd times. There are frequently also parks or just wooded areas where building simply hasn't been allowed.
Our ferry took us to Vaxholm: a popular destination with more people than we had hoped to disembark with, but we had a leisurely morning and didn't get going in time to catch the ferries that might have easily taken us to more remote locales. As with most such destinations, crowds diminish with remarkable rapidity as one moves away from the parking lot (or pier in this case). After a quick game of chess in a park, we rented some bikes and headed off on the bike path to find a quieter patch of ground to spend the day.
Sunset cruise back towards Stockholm.